Eva Perón: una obra de teatro lejos de la realidad histórica

Puente 113(2003)

  1. Necesaria introducción

Esta obra teatral aunque encierre un montón de alusiones a la vida de la gran dama populista del peronismo [1], desacraliza totalmente el mito de Eva Perón. Copi destruye el mito más popular que posee Argentina, el de Evita bella, santa, enamorada de su marido y se adentra en la hagiografía de Evita para refutarla con una ironía feroz.

Copi declaró : Je ne me suis jamais vraiment documenté sur Eva Perón. Elle m’ a fasciné, oui ; je connais des histoires sur Eva depuis que j’ai six ans. Finalement, ce que je voulais faire, c’est un peu l’histoire de quelqu’un qui est en train de mourir du cancer et qui n’accepte pas de mourir, parce qu’il a deux morts parallèles : sa mort à elle, et la mort qui devient mécanisme politique.. Elle doit gagner les élections sur son propre cadavre. Une fois morte, elle ne supporte pas cette contradiction, et elle préfère tuer quelqu’un, mourir seule et être enterrée ailleurs. C’est fixé sur Eva Perón parce que c’est un peu son histoire. Mais je n’ai pas voulu faire une pièce sur Eva Perón ou contre le péronisme, parce que je suis plutôt péroniste… Et puis Eva Perón, c’est quelqu’un de mort, je n’ai ni sympathie ni antipathie pour elle. C’est quelqu’un qui a vécu une vie bizarre, avoir un cancer et devoir mourir deux morts, c’est une chose bizarre, exemplaire même, non ? ( entrevista de Copi por J.-M. Amartin (en Eva Perón, COPI, Dossier del Théâtre National, establecido por I.DUMONT, 2002-03, p.11)

Esta obra, recordémoslo, estrenada por primera vez en 1969 en el Théâtre de l’Epée de Bois, por el Director argentino Alfredo Arias, provocó tal escándalo que fue prohibida en Argentina…

Obvio es decir que la « Eva Perón » de Copi está muy alejada también de « Evita », la película musical de Alan Parker en la cual Madonna incarnaba a la santa.

2. Fábula

Asistimos a la agonía de Eva Perón. Enferma del cáncer, Eva sabe que va a morir. Recluida en un cuarto de la residencia presidencial, vive sus últimas horas, casi sola, rodeada sólo por unos familiares :

  • una enfermera, inocente y servil, transformada en doble por Evita misma, así dejándola inmortal
  • Ibiza, su confidente (- ¿ y amante ?-), el único que parece humano y sincero, al menos lo parece :

Evita : […] Oh ! merde, je crève. Appelez l’infirmière. J’ai mal.

Ibiza : -Viens te reposer. (Il l’aide à sortir)

Evita : – Non. Je veux rester là. Je ne veux pas crever dans un lit.

Ibiza : -Tu ne crèveras pas encore. Viens, viens.

  • Su madre, angustiada por la muerte próxima de su hija y preocupada por recuperar el número secreto de la caja fuerte de Evita en Suiza.

Mère : – Je ne vais pas me taire parce que je l’aime. Parce que vous tous vous ne l’aimez pas, mais moi je l’aime, vous

comprenez ? […]

(COPI, Eva Perón,Ed.C.Bourgois, 1969,p.120)

Mère : – Ecoute, Evita, donne-moi le numéro du coffre-fort. Ou bien laisse-moi partir. Laisse-moi partir. Tu n’as pas besoin de moi !

Evita : – Va dans ta chambre, toi.

Mère : – Non ! je n’irai pas !

(COPI, Eva Perón,Ed.C.Bourgois, 1969,p.99)

  • Perón, encerrado en su migraña. Sus apariciones son episódicas y cuando aparece está casi mudo, como un fantoche figurando Argentina
  • La muchedumbre (podemos imaginar lo fuera del escenario) que al esperar la muerte de Eva, está velando y escuchando la radio.

Encerrada en su cuarto, Eva, enloquecida, profiere obscenidades, ridiculiza el vigor sexual de Perón, da órdenes que se organice un baile, o que, después de su muerte,le preparen el embalsamiento de su cuerpo.

Mère : – […] Elle est devenue folle. Vous savez ce qu’elle a fait ? Elle a dessiné sur tous les murs de la chambre avec son crayon à lèvres. Elle a fait des dessins contre la pudeur. Elle a écrit partout Perón à l’échafaud. Perón traître. Evita connasse, que des choses comme ça.[…]

Este espectáculo fúnebre está tratado en el modo de la parodia. Es una farsa macabra.

Un juego con la muerte.

  1. Temas

La cuestión de la identidad : ¿quién soy yo? Eva se parece a un travestí. Le gusta cambiar de ropa y al final viste a la enfermera con el vestido suyo, el vestido blanco de sus famosas apariciones en en el balcón presidencial.

El poder

Eva no deja de mandar : ordena a su enfermera que venga, que salga, que le traiga vestido, que le cuide las uñas… , rechaza a su madre con ironía burlándose de su obsesión por el dinero ocultado, en Suiza.

La muerte

Pero este poder absoluto se enfrenta con la muerte. En las últimas horas, el poder no sirve de nada. Y la única escapatoria para Eva es de teatralizar a su muerte, de crearse un doble a fin de volverse eterna y permanecer, para todos, la divina.

Eva : – Tu aimes les bijoux, hein ? Prends ça aussi. Et le collier. Tiens, tiens, ne me remercie pas. Moi ça ne me sert plus à rien. Ça te fera un petit trousseau. Tu aimes l’argent, hein ? Tu sais ce que tu vas faire quand je serai morte ? Tu vas aller habiter avec ma mère en Europe. Elle a des tas de maisons, des voitures, tout ce qu’il faut. Tu peux te faire passer pour sa fille et tu trouveras un mari. Tu es vierge ?
Infirmière : – Non, madame.
Eva : – Tant mieux. C’est très beau la vie, tu sais ? Il ne faut pas rester infirmière. Attends, merde, je crève. Aide-moi à m’asseoir. Reste là. Tu n’as pas froid ? Tu veux mettre un vison ?
Infirmière : – Non, madame.
Eva : – Qu’est-ce que j’en ai marre !

Si ponemos algunas referencias en nuestra « Belgitud », y arriesgamos una comparación, diríamos que « Eva Perón » de Copi hace eco por su tema al juego del poder enfrentado a la muerte que encontramos en « Escurial » de Ghelderode y por su lenguaje al barroquismo de un Crommelinck.

« EVA PERÓN »

PUESTA EN ESCENA de Nathalie MAUGER

LA PUESTA EN ESCENA, Nathalie MAUGER

L’ « Atelier Jeune Théâtre National » ha aceptado el desafío de llevar otra vez a la escena « Eva Perón » de Copi. Su directora, Nathalie MAUGER, ha optado resueltemente por una relectura que haga hincapié en la representación teatral que se da Eva para engañar a la muerte. N.Mauger declara : « Cela m’a donc autorisée à décoller de l’aspect politique et historique de la pièce ; on ne peut pas l’ignorer, bien sûr, mais ce n’est pas prioritaire. Plus importante me semblait cette interrogation d’Eva sur sa représentation d’elle-même au moment de mourir… » (en Eva Perón, COPI, Dossier del Théâtre National, establecido por I.DUMONT, 2002-03, p.11).

Entonces toda la tensión dramática radica en la duración. El espectador se pregunta por saber cuándo y cómo se cumplirá esta muerte anunciada. De donde resulta que son importantes el espacio escénico y el cuerpo de los actores (gestos, voz, vestuario) como indicios del sentido.

EL ESPACIO ESCÉNICO, Laurence HERMANT

El espacio escénico imaginado por Laurence Hermant es un espacio cerrado que se abre únicamente sobe cajones desmesurados (de donde salen por ejemplo ropa), puertas… que no conducen a ningún sitio. Sólo hay Eva Perón enloquecida, perdida entre las sombras de la muerte. Lateralmente y por cada lado hay una pared compuesta por una serie de fajas verticales de goma. Los actores pueden atravesarlas, rebotar en éstas como en un juego. Hablando de sus fuentes de inspiración, la escenógrafa confía : Nous nous sommes beaucoup vues, Nathalie Mauger et moi, en effet, et nous avons beaucoup parlé. J’ai lu les pièces de Copi et j’ai laissé décanter les images que cet univers m’évoquait. A partir de là, j’ai commencé à construire des espaces qui évoluaient en fonction de nos discussions et en fonction des sources que nous évoquions, par exemple Francis Bacon. Autre source : un spectacle de Wim Vandekeybus dans lequel il y avait un écran blanc fait d’élastiques, avec des projections d’eau dessus, que les danseurs traversaient. Cette idée m’a paru intéressante à utiliser comme code de jeu ; comme Nathalie Mauger était très enthousiaste, nous avons décidé de reprendre l’idée. ( en Eva Perón, COPI, Dossier del Théâtre National, establecido por I.DUMONT, 2002-03, p.16).

En el centro del plató y arriba está suspendido un vestido blanco que evoca el de la presidenta.

Los colores del decorado son negro y metálico (lo que recuerda el frigo, otro tema de Copi) y evocan el encierro. El color metálico es más o menos mate a fin de captar la luz y matizar ésta.

LOS PERSONAJES (trajes,gestos)

Los personajes no viven por su psicología, se parecen a iconos como en los cómics, sólo existen por su conjunción de palabras y de signos, indicadores de sentido como el traje o la gestualidad.

En cuanto a los trajes, dice L.Hermant que L’option de base sur les costumes était de rendre les nombreux changements de statut du corps. Il fallait donc mener une recherche de volumes et d’effets de matière. » (Laurence Hermant , en Eva Perón, COPI, Dossier del Théâtre National, establecido por I.DUMONT, 2002-03, p.17)

Todos estos personajes que gravitan alrededor de Eva tienen en sus atributos uno u otro signo significante que los emparientan con Eva.

EVA PERÓN gran dama casi loca e histérica, está pasando sus últimas horas dando órdenes (vestido,uñas), diciendo obscenidades (particularmente en contra de Perón) poniendo en escena su muerte. Merde. Où est ma robe de présidente ? es la frase de Evita que introduce la obra, frase chocante, gritada por la actriz que traduce el rehuso de la muerte. Vestida a lo travestí, muy maquillada, Eva lleva una peluca negra que le cubre una parte de la cara porque parece tuerta. Lleva también guantes, una crinolina y zapatos altos. Su ropa es de colores rojo y negro.

La MADRE de Eva es un personaje de bulevar, unas veces angustiada por la enfermedad de su hija y otras veces histérica, en conflicto con su hija, preocupada únicamente por el número del cofre en Suiza.

El personaje está exageramente tratado en longitud con una falda de rayas y un culo postizo, lo que provoca la risa porque la vista que el espectador tiene sobre el personaje cambia según que la actriz actúa de frente o de perfil. Sus zapatos japoneses que le dan unos pasos rítmicos, bruscos, producen también muchos efectos cómicos.

La ENFERMERA, diríamos la chica para todo, es una muñeca mecánica que no se mueve sino por cumplir las órdenes de su ama. Acabará en « doble », sustituto de Evita por el hecho que ésta, al final de su agonía, la viste del sontuoso vestido blanco de etiqueta.

Todo es paródico en ella hasta su peluca demasiado rubia y su traje de enfermera, lo que hace de ella el retrato de la verdadera « femme en blanc » de nuestros cómics.

IBIZA va vestido de un traje muy español : pantalones negros, camisa blanca con amplias mangas, cabello moreno que le cae en una parte de la cara. También es un personaje muy felino, -lleva una cola-, lo que hace pensar que halaga a Evita.

PERÓN, un fantoche inexistante, encerrado en su jaqueca, aparece sobre todo al final, cuando acaba de morir Evita, clamando un discurso con una voz de falsete y pareciendo simbolizar Argentina (con su máscara de gallo).

En la puesta en escena de N.Mauger los actores del Taller Jeune Théâtre National actúan como si fueran marionetas. Se parecen a maniquíes que uno traviste. El mejor ejemplo es el de la enfermera que camina con pasos bruscos y muy pequeñitos con sus zapatos de japonesa. El ritmo, elevado, incesante, creciendo de gestos, vaivenes, puntuado unas veces por música de circo y otras veces por un tango, en una especie de baile fúnebre, de carnaval de la muerte.

En conclusión

El Taller « Jeune Théâtre National » ha tenido el valor de llevar otra vez a la escena la « Eva Perón » de Copi y le ha salido con gran maestría pues la puesta en escena de N. Mauger ayudada por su equipo y el trabajo de los actores resulta inmensamente rica por su juego con los códigos teatrales y su polifonía de conotaciones estéticas. [2]

Françoise TOUSSAINT


[1] Para conocer la biografía de Eva Duarte Perón , se pueden consultar , por ejemplo : Alice DUJOVNE-ORTIZ , Eva Perón, la madone des sans-chemise, Ed. Grasset, 1997, Sylvain REINER, Evita, Ed. L’Archipel, 1998 y los sitios de la Web : www.evita.4mg.com o www.usuarios.lycos.es/evitaduarte. Se puede leer también con mucho placer la novela de Tomás ELOY MARTÍNEZ, Santa Evita, Ed Alafaguarra,1995, cuya ficción novelesca tratando del cuerpo de Eva y de su embalsamiento es un pretexto para contar la vida.de ésta.

[2] El espectáculo, estrenado en Valonia, será presentado por el Théâtre National, en el mes de marzo de 2004 en el Palace, Bulevar Anspach, Bruselas