15 días en AULA HISPÁNICA en Jaca

Puente 134(2008)

Para los que me conocen lo suficiente, no tiene nada de asombroso el hecho de que haya pasado quince días del mes de julio en Jaca (Aragón) para participar en un curso del programa Comenius/Grundtvig…
El título del curso era: Curso de metodologías de enseñanza de E/LE para profesores no nativos. Conservo muchos recuerdos muy positivos de esta experiencia y se la recomiendo a todos los profesores que quieran renovar y dinamizar su práctica docente sobre todo para alumnos del A1 al B2.

Del 06 al 19 de julio, dos profesores superdinámicos de Aula Hispánica (Liliana y Oscar) impartieron clases a los dos grupos de seis profesores que formábamos. Eso era una de las ventajas del curso: sólo éramos doce «alumnos» (de Islandia, Francia, Inglaterra, Finlandia, Austria y Bélgica) repartidos en dos grupos. Lo que facilitaba los intercambios y los contactos con los profesores, muy atentos y dispuestos a corregir cualquier fallo nuestro, a mejorar nuestro acento o a enriquecer nuestro vocabulario.
El aspecto más importante para mí fue que no eran clases «ex catedra», como puede ocurrir en otros cursillos de verano, sino que eran clases prácticas con miles de propuestas didácticas que pudimos experimentar hablando y jugando entre nosotros. Cada clase tenía una duración de +/- 1h30 y constaba de temas tan diversos como: actividades para romper el hielo; formas lúdicas de presentar la gramática; las nuevas tecnologías en clase de E/LE, recursos prácticos para 5 minutos; trabajar con canciones; hablar a través de cuestionario; ejercicios prácticos con sinónimos, antónimos, homónimos… por poner sólo unos ejemplos de todas las clases que tuvimos.

Para que os hagáis una idea todavía más concreta del contenido del curso, os dejo aquí, con su autorización, unas ideas sacadas de los documentos preparados por Liliana Puigdefábregas, directora y profesora de Aula Hispánica.

1. Actividades para romper el hielo
Hacer preguntas con qué, quién, cuánto, cuándo, cómo, por qué,… (A1-A2)
El profesor escribe en la pizarra datos de su persona y su vida (ej.: 38, soltero, 45, 3, Pedro y María, Sanchéz, Azafata…) y pregunta a sus alumnos qué preguntas harían para que la respuesta sea dicho dato: apellido, nombre, edad, profesión, idiomas, estado civil,…

2. Formas lúdicas de presentar la gramática

a) Para SER y ESTAR

Fichas con las reglas (A2-B1)
Se reparte a los alumnos un primer grupo de fichas (adjetivos, adverbios, preposiciones, sustantivos) que tienen que ordenar según si van con el verbo SER o ESTAR. Seguidamente, tienen que hacer subgrupos más pequeños, ordenando las fichas que indican localización, posesión, nacionalidad,… Y finalmente, tienen que colocar las fichas que indican la regla general que marca los distintos usos de estos dos verbos.

Este es el resultado final

SER + nombre SER + de + nombre
SER + posesivo SER + adjetivo ESTAR + adjetivo ESTAR + adverbio
ESTAR + prep. + nombre
Profesión Posesión Cualidad,nacionalidad Estado Situación
Actor …La casa nuestra serio cansado En España
ingeniero ….El disco mío Francés enfermo Cerca de
camarero …El diccionario de la escuela responsable alegre …sobre…
arquitecto …Mi amigo rubio preocupado lejos
estudiante casado
profesor enfadado

b) Para trabajar estructuras gramaticales

Sucesos encadenados (para trabajar el futuro o el condicional – B1, B2)
Divide la clase en dos grupos A y B. El profesor inicia el juego enviando una primera frase al grupo A, por ejemplo: «Debo recordar poner el despertador esta noche» y ellos responden: ¿Qué pasará si olvidas poner tu despertador esta noche? Luego, el grupo B debe responder a la pregunta del grupo A: «Que si olvida poner el despertador, se quedará dormido mañana por la mañana». Entonces, el grupo A vuelve a preguntar: ¿Y qué pasará si se queda dormido mañana por la mañana? Y el grupo B tiene que volver a responder, dando lugar a una cadena de sucesos. Gana el equipo que consiga hacer la cadena más larga posible. El mismo ejercicio se puede aplicar con el condicional.

Aquí pone que (para trabajar el estilo indirecto – B1, B2, C1)
Se organiza la clase en parejas. Las parejas escriben un par de papeles con «órdenes» fáciles de realizar. Doblan los papeles y los meten todos en el centro de la mesa. El profesor los va repartiendo entre toda la clase y las parejas tienen que leer la orden, transformándola en estilo indirecto. Por ejemplo: aquí piden que cantes una canción. Si la construcción empleada con subjuntivo está correctamente formulada, el alumno tiene que obedecer. Acabada la ronda, se puede proceder a trabajar la misma estructura pero en pasado. El profesor puede preguntar a los alumnos qué decía el papel que han leído o la orden que tenían que obedecer. Por ejemplo: «en mi papel, ponía que mi pareja cantara una canción»

Dominó pretérito perfecto (A1-A2)
Se organiza la clase en grupos de 5 o 6 alumnos. El profesor reparte 5 tarjetas a cada alumno y dejará el resto en un montón en una esquina de la mesa. Empezará un alumno colocando su tarjeta. El siguiente deberá colocar al lado de dicha tarjeta otra que tenga el participio de uno de los verbos o el infinitivo del otro. Si no puede colocar ninguna tarjeta, cogerá una nueva del montón y esperará el siguiente turno. Gana quien termine antes sus tarjetas. Al finalizar, a modo de repaso, el profesor podrá pedir a sus alumnos que piensen una frase con un verbo en pasado que hayan puesto.

Ejemplo

HACER│ PUESTO ROMPER │ HABLADO IR │ HECHO CANTAR │ ROTO

PONER│IDO

3) Actividades con sinónimos y antónimos

Juego de los barquitos (A1-A2)
Se organiza la clase en parejas. A cada alumno se le entregan dos tableros. Uno completado con adjetivos, verbos, preposiciones y adverbios y otro vacío. El alumno A de la pareja tiene en su tablero los antónimos de las palabras del tablero que tiene el alumno B. Cada uno tiene que marcar en el primer tablero un total de seis cuadros, teniendo en cuenta que no pueden tocarse entre ellos y que equivaldrán a su flota de seis barcos. Es aconsejable que haya una combinación de todos los elementos dados: adjetivos, verbos, preposiciones y adverbios. Seguidamente, su compañero tiene que ir averiguando dónde se encuentran los barcos que ha colocado su contrincante, haciéndole preguntas: A1, B5,… progresivamente. Debe decirse «agua» cuando el adversario yerra en el tiro y «tocado» cuando acierta un cuadro seleccionado por su contrincante. En ese caso, para ganar un barco, deberá saber el antónimo correspondiente a ese cuadro y, si lo sabe, el adversario deberá responder con un «hundido». Gana la persona que adivina dónde están los barcos de su contrincante y los consigue hundir.

La pelota
Se organiza la clase en dos grupos de pares y la mitad de los alumnos se coloca enfrente de sus adversarios. El primer alumno dice un adjetivo/verbo lanzando la pelota al alumno que tiene enfrente y le pide, por ejemplo, un sinónimo o antónimo de «subir». Su compañero le contesta lo más rápido posible y realiza lo mismo, lanzando el balón a otro compañero suyo. Se puede poner un máximo de penalizaciones si no se sabe la respuesta, hasta quedar eliminado del equipo. Gana el equipo que más respuestas consigue ofrecer.

4) Trabajar con canciones
Hicimos muchas actividades tipo canciones con huecos…, pero también un ejercicio que consiste en dar a cada alumno unas 20 palabras. Algunas entran en la letra de una canción, otras no. Se escucha la canción y los alumnos deben decir cuáles de las palabras recibidas han oído.

5) Actividades para 5 minutos

Chimar
El profesor escribe en la pizarra el verbo «chimar». Explica a los alumnos que es un verbo que no existe en realidad, que se trata de un verbo imaginario. Entonces cada uno escribe en su cuaderno un verbo sin que sus compañeros lo vean. Ese verbo tiene que ser un verbo concreto. Se tienen que evitar los verbos abstractos. Luego, todos tendrán que adivinar el verbo que ha escrito su compañero y para ello tendrán que ir haciendo preguntas con el verbo «chimar». El estudiante que ha escrito el verbo sólo podrá contestar con un sí o no

Actividades de este tipo hicimos un montón, pero también repasamos lo esencial de la gramática y aprendimos no sé cuántas expresiones idiomáticas, palabras del español coloquial,… Además trabajamos con el vídeo, con la prensa, con los ordenadores,… Por fin, pudimos hablar con un representante de la editorial SGEL que nos hizo un resumen del portafolio europeo y nos presentó los últimos métodos de la editorial.

Pero Liliana nos había preparado también todo un programa cultural con visitas a la ciudad, catas de cerveza y vino, un día en la Expo Zaragoza 2008, una excursión opcional a la montaña con un guía muy experto, una excursión al castillo de Loarre y una noche de cine en el jardín de la residencia. Hablando de ésta, tengo que decir que nos sentíamos como en casa. Carmen, la dueña, nos mimaba como si fuéramos sus propios hijos. Cenábamos todos juntos alrededor de la gran mesa del comedor, lo que fomentó múltiples risas, proyectos, intercambios y también conversaciones más serias y profundas, por supuesto. La residencia estaba a tan solo 10 minutos andando del centro de Jaca y a 15 de la escuela. La ciudad de Jaca es muy pequeña y tranquila. En el nivel cultural destacan sobre todo su catedral y la ciudadela. En el gastronómico (ya os podéis imaginar que no exclusivamente se estudia y se trabaja en un cursillo de verano…),
no se pueden perder las patatas de la Campanilla, las tapas de la Tasca de Ana o del bar Pirineos. Como podéis suponer, direcciones de este tipo tengo muchas más, pero tampoco pretendo transformar el Puente en guía Michelín…

Para resumir, les aconsejo este curso a los que buscan un sitio tranquilo y relajado tras el estrés del año escolar y lejos del bullicio de grandes metrópolis, en un espacio natural extraordinario, al pie del Pirineo. Se lo aconsejo también a los que necesitan nuevas ideas prácticas para la clase de E/LE, en un ambiente relajado de inmersión total. Por fin, se lo aconsejo a los que quieren entablar contactos enriquecedores con homólogos europeos. El hecho de que en Aula Hispánica no se supere un total de 15 alumnos permite conocernos rápidamente y crear, con algunos por lo menos, relaciones sinceras, amistosas y siempre interesantes.
Por todo esto, quiero expresar mi agradecimiento a Liliana y Oscar y, por supuesto, también al grupo de los «Jaquetanos 2008».

Informaciones prácticas:
Aula Hispánica: www.aulahispanica.com
Hotel chalet Puigdefabregas : http://www.hotelchaletpuigdefabregas.com/hotel/
Agencias nacionales para pedir becas de la Unión Europea en los programas Comenius o Grundtvig

En Bélgica

Para los Francófonos
Agence francophone pour l’éducation et la formation tout au long de la vie
Chaussée de Charleroi 111
B – 1060 Bruxelles
Tel : (32) 2 234 39 69
Fax : (32) 234 39 94
llp@cfwb.be
Website www.llp.cfwb.be

Para los Flamencos
National Agency for Lifelong Learning
Koning Albert II-laan 15
B-1015 Brussel
Tel : +32 (0)2/553.98.67
Fax : +32 (0)2/553.98.80
E-mail: info@epos-vlaanderen.be
Website http://www.epos-vlaanderen.be/

Para los Germanófonos
Agentur für Europäische Bildungsprogramme VoG
Gospert 1
B-4700 Eupen
Tel :. (32) 87 596300
Fax : (32) 87 556474
edgar.hungs@dgov.be
Website : http://www.dglive.be/agentur
En los Países Bajos
National Agency For Lifelong learning
Kortenaerkade 11
NL-2518 AX ’s-Gravenhage
Website www.na-lll.nl

Viviane VERNIMMEN